Tamangur

Zuhinterst im Scarltal – da wo aufhört
jeder andere Wald – an einem Hang gen Osten
stehen etliche sehr alte Arven
von Alter und Stürmen zerfetzt.
Solche Schar sonst nirgends zu finden ist,
Überbleibsel eines Waldes, genannt: Tamangur.
Früher bedeckte sicherlich dieser
Hänge und Gräte, die wir heute kahl sehen;
Jahrtausende vergingen, und wiewohl
Blitze brannten und Schnee wuchtete,
behielt doch das Leben den Sieg
und liess Tamangur durch und durch ergrünen.
Doch, als der Mensch Schatten lediglich zerstörte
ohne jegliche Rücksicht auf das Nachher,
da kamen Lawinen und Schlipfe heran.
Die Luft immer rauer ward, so dass
die Bäume nicht mehr zur Reife ihre Zapfen brachten,
und abwärts ging’s dann mit Tamangur.
Sich wehrend bis zuletzt, nach und nach,
die Arven, eine um die andere, wie starke Soldaten,
die auf dem Schlachtfeld gefallen sind,
am Boden verfaulten langsam. –
Und Hilfe immer noch nicht kommt! Wehe!
Es wird vergehen bis zum Namen Tamangur.
Dem alten Wald, der nach und nach zerfällt,
gleicht sehr unsere liebe Sprache,
die aus dem einstigen, weiten Raum
in die heutigen, engsten Grenzen zurückgedrängt ist.
Wenn die Rumantschen nicht alle ihre Pflicht tun,
wird es mit ihr aus sein, wie mit Tamangur.
Wie dürften wir vergessen, dass sie von altersher
wusste unsere Alten zu leiten und zu führen?
Eine Erbschaft, die sie stets hochhielten…
Schande über uns, liessen wir sie fahren!
Halten wir zum Unsrigen, wie andere zum Ihrigen,
und bedenken wir das Ende von Tamangur!
Nur nicht lugg lan! Niemand wird nehmen können
dem rumantschen Stamm sein stärkstes Recht,
das ist: aufrecht zu erhalten innert seiner Mark
heut und immerdar seine Herzenssprache.
Rumantschen heran! – rettet durch eure Liebe
unsere Sprache vor dem Tode Tamangurs!
Peider Lansel, Engadiner Dichter (*15. August 1863, + 9. Dezember 1943)
(NZZ, Ausgabe 13.02.1938)
Original des Gedichtes über den bedrohten Arven-Wald von Tamangur in Rätoromanischer Sprache:
Tamangur
Aintasom S-charl (ingio sun rafüdats tuots oters gods) sün spuonda vers daman, schi varsaquants veidrischems dschembers stan da vegldüm i strasoras s-charplinats. Tröp sco l’ingual nu’s chatta plü ninglur, ultim avanz d’ün god, dit: «Tamangur.»
Da plü bodun quel sgüra cuvernet costas e spis cha bluots uossa vezain; millieras d’ans passettan i scumbain ch’ardênn sajettas e cha naiv terret, ha tantüna la vita gnü vendschur i verdagià trasoura Tamangur.
Mo cur umbras l’uman gnit be sdrüand sainza ningün pissêr sün il davo, schi lavinas e boudas s’fettan pro. L’ajer dvantet vi’e plü crü, fintant nu madürênn plü’ls bös-chs las puschas lur i daspö quai al main jet Tamangur.
As dostand fin l’ultim, in davo man ils dschembers ün ad ün, sco schlass sudats chi sül champ da battaglia sun crodats, per terra vi’smarscheschan plan a plan. – Id ajüd chi nu vain bainbod – Dalur! – svanirà fina’l nom da Tamangur.
Al veider god, chi pac a pac gnit sdrüt sumeglia zuond eir nos linguach prüvà, chi dal vast territori d’üna jà in usché strets cunfins uoss’es ardüt. Scha’ls Rumanschs nu fan tuots il dovair lur, jaraj’a man cun el, sco Tamangur.
Co invlüdessans, ch’el da seculs nan savet noss vegls da redscher i guidar? Jerta ch’adüna tgnettan adachar, varguogna bain! sch’la dessans our da man. Tgnain vi dal nos, sco’ls oters vi dal lur e’ns algordain la fin da Tamangur.
Be nö’dar loc! – Ningün nu podrà tour a la schlatta rumanscha ‘l dret plü ferm, chi’d es quel: da mantgnair dadaint seis term uoss’id adüna, seis linguach dal cour – Rumantschs dat pro! - spendrai tras voss'amur nos linguach da la mort da Tamangur.
Quellennachweis peiderlansel.ch
Besonderer Dank gilt Herrn lic. phil. Rico Valär Universität Zürich Romanisches Seminar
|